Profilo di rifan倚天照海阁FotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida

Blog


01 agosto

湖南台的三步走战略

      这次湖南台的人工痕迹太明显了吧。
      虽然不怎么喜欢潘虹樾,但明耳人一听就知道她的唱功比谈莉娜好上百倍。
      回想一下,湖南台考虑到潘虹樾特色不够,人气不高,但想到她不俗的唱功在pk时必定能完胜,故特意安排了局让其陷入淘汰境地;这主要是得益于“可爱”的芒果台“精心”挑选的大众评审和专业评审,实行了三步走战略,可谓步步紧逼,步步为营:
      第一步.打压气势,先让潘你知道今天局势对你不利。

      大众评审,专业评审以及专业评委在第一轮以高否决率使其沦落到48分;看过前两场比赛的观众都会发现潘虽然不是实力超群,但也不容小视,此次稳拿70分以上,稳居第5名;这次《一样的月光》抛开掉了很多技巧,感情流露的很充分,都打动到我了,连现场何炅都赞叹不已,却竟然落得如此田地,纳闷;

      第二步.影响情绪,让你晓得连次次濒临淘汰边缘的潘辰都比你受欢迎的多。

      专业评审在她和潘辰pk的时候又压倒性的卡她。虽然觉得潘辰的'you're beautiful'更能打动人,潘虹樾的'over the rainbow'也绝对不至于悬殊成16比5。

      第三步.送你送到桥头外,极度扭曲大众审美观。

      那这步走的就太不高明了,连聋子都能听出的好坏竟然被湖南台拿来当儿戏耍,谈莉娜的《约定》pitch能准几个;一个个装腔作势的大众评审都神采飞扬的把票投进了谈莉娜的筒子里,比赛就此从选女声变成了选熟女。

      试问举办快乐女声的湖南台以及天娱自己内心快乐否?
      当然节目是人家举办的,随着投票制度被sb的广电总局所限制(明显吃不到葡萄就把葡萄树围起来的心理,天真的以为这样中央台的选秀节目收视率就可以提高),我们的观众也只能充当看官,只有骂人的份,对节目的走向束手无策,主办方要运筹帷幄轻而易举。
      一切都只是游戏罢了,看官们不要激动,玩游戏的人不是我们。
      不过对于淘汰的选手来说,也不能专怪制度,要反省下制度后面的人为何这么操作,自己是否还有欠缺。
      只是看了快女的评审话语,很多人都会觉得自己的审美是不是有问题,怎么都跟不上时下的审美潮流了;其实不然,只是媒体泛滥的时代,不只有政府可以愚民了;只是在我们伟大的祖国,我们不得不多一份心眼,掌握下拨云见雾的能力,因为假话总是上演的比真话多,制度总是来的比民声重要。

Commenti (6)

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

jackie zhangha scritto:
我多想当那个牵线玩偶的人啊~~~

哈哈
3 Ago.
rifanha scritto:
难道素质也有问题?
3 Ago.
Xiaoha scritto:
的确,我也看出来了,本人也不欣赏谈莉娜的唱功和艺人素质。
3 Ago.
rifanha scritto:
恩,明星都是玩偶~
1 Ago.
. Blancha scritto:
从她们参加比赛的第一天,她们就变成了玩偶。
她们得承受,观众得接受。
1 Ago.
GREAT 格瑞特ha scritto:
分析的挺到位。。。

有想法的小孩。。。
1 Ago.

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://jimpanda.spaces.live.com/blog/cns!43454588C7D867C1!6777.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno